Messages système
De Emetteurs.ch
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |
Nom | Message par défaut |
---|---|
Message actuel | |
timezoneuseserverdefault (discussion) (Traduire) | Utiliser la valeur par défaut du wiki ($1) |
title-invalid-characters (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée contient des caractères non valides : « $1 ». |
title-invalid-empty (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée est vide ou contient seulement le nom d’un espace de noms. |
title-invalid-interwiki (discussion) (Traduire) | La page cible contient un lien interwiki ne pouvant être utilisé dans les titres. |
title-invalid-leading-colon (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée contient un deux-points invalide au début. |
title-invalid-magic-tilde (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée contient une séquence de tilde magiques non valide (<nowiki>~~~</nowiki>). |
title-invalid-relative (discussion) (Traduire) | Le titre contient un chemin relatif. Les titres référençant des pages relatives (./, ../) sont non valides car il seront souvent inaccessibles pour certains explorateurs des utilisateurs. |
title-invalid-talk-namespace (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée fait référence à une page de discussion qui peut ne pas exister. |
title-invalid-too-long (discussion) (Traduire) | La titre de la page demandée est trop long. Il ne doit pas dépasser $1 {{PLURAL:$1|octet|octets}} dans l’encodage UTF-8. |
title-invalid-utf8 (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée contient une séquence UTF-8 invalide. |
titlematches (discussion) (Traduire) | Correspondances dans les titres des pages |
titleprotected (discussion) (Traduire) | Ce titre a été protégé contre toute création par [[User:$1|$1]]. Le motif fourni est <em>$2</em>. |
titleprotectedwarning (discussion) (Traduire) | <strong>ATTENTION : Cette page a été protégée de telle manière que des [[Special:ListGroupRights|droits spécifiques]] sont requis pour pouvoir la créer.</strong> La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence : |
tmp-create-error (discussion) (Traduire) | Impossible de créer le fichier temporaire. |
tmp-write-error (discussion) (Traduire) | Erreur d'écriture du fichier temporaire. |
toc (discussion) (Traduire) | Sommaire |
today-at (discussion) (Traduire) | $1 |
tog-ccmeonemails (discussion) (Traduire) | M’envoyer une copie des courriels que j’envoie aux autres utilisateurs |
tog-diffonly (discussion) (Traduire) | Ne pas afficher le contenu des pages sous les diffs |
tog-editondblclick (discussion) (Traduire) | Modifier les pages avec un double-clic |
tog-editsectiononrightclick (discussion) (Traduire) | Activer la modification des sections par un clic droit sur les titres de section |
tog-enotifminoredits (discussion) (Traduire) | M’avertir par courriel également lors des modifications mineures des pages ou des fichiers |
tog-enotifrevealaddr (discussion) (Traduire) | Afficher mon adresse électronique dans les courriels de notification |
tog-enotifusertalkpages (discussion) (Traduire) | M’avertir par courriel si ma page de discussion est modifiée |
tog-enotifwatchlistpages (discussion) (Traduire) | M’avertir par courriel lorsqu’une page ou un fichier de ma liste de suivi est modifié |
tog-extendwatchlist (discussion) (Traduire) | Étendre la liste de suivi pour afficher toutes les modifications et pas uniquement les plus récentes |
tog-fancysig (discussion) (Traduire) | Traiter la signature comme du wikitexte (sans lien automatique) |
tog-forceeditsummary (discussion) (Traduire) | M’avertir lorsque je n’ai pas spécifié de résumé de modification |
tog-hidecategorization (discussion) (Traduire) | Masquer la catégorisation des pages |
tog-hideminor (discussion) (Traduire) | Masquer les modifications mineures dans les modifications récentes |
tog-hidepatrolled (discussion) (Traduire) | Masquer les modifications relues dans les modifications récentes |
tog-minordefault (discussion) (Traduire) | Marquer toutes les modifications comme étant mineures par défaut |
tog-newpageshidepatrolled (discussion) (Traduire) | Masquer les pages relues dans la liste des nouvelles pages |
tog-norollbackdiff (discussion) (Traduire) | Ne pas afficher le diff après avoir révoqué |
tog-numberheadings (discussion) (Traduire) | Numéroter automatiquement les titres de section |
tog-oldsig (discussion) (Traduire) | Votre signature existante : |
tog-prefershttps (discussion) (Traduire) | Utilisez toujours une connexion sécurisée pour vous connecter |
tog-previewonfirst (discussion) (Traduire) | Afficher la prévisualisation lors de la première modification |
tog-previewontop (discussion) (Traduire) | Afficher la prévisualisation avant la zone d’édition |
tog-shownumberswatching (discussion) (Traduire) | Afficher le nombre d’utilisateurs en cours |
tog-showtoolbar (discussion) (Traduire) | Afficher la barre d’outils d’édition |
tog-underline (discussion) (Traduire) | Soulignement des liens : |
tog-useeditwarning (discussion) (Traduire) | M’avertir quand je quitte une page en cours de modification sans avoir sauvegardé |
tog-uselivepreview (discussion) (Traduire) | Utiliser l’aperçu rapide |
tog-usenewrc (discussion) (Traduire) | Grouper les changements par page dans les modifications récentes et la liste de suivi |
tog-watchcreations (discussion) (Traduire) | Ajouter à ma liste de suivi les pages que je crée et les fichiers que j’importe |
tog-watchdefault (discussion) (Traduire) | Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je modifie |
tog-watchdeletion (discussion) (Traduire) | Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je supprime |
tog-watchlisthideanons (discussion) (Traduire) | Masquer les modifications d’utilisateurs anonymes dans la liste de suivi |
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |